-
第13集
田曦薇,張凌赫,任豪,孔雪兒,鄧凱,李卿,喻鐘黎,劉琳,嚴屹寬,岳暘,杜淳,譚凱,毛林林,葉祖新,於洋,李建義,田麗,寇佔文,付淼,盧勇,苑冉,王九勝,高卿塵,賈妮,金珈,林沐然,林思意,何昶希,高上淇,李殿尊,管雲鵬,管梓淨,張舒淪,李昱唯,向夏,韓浩天,王亭文,曹晏寧,吳佳峻,楊賀
-
全10集
樸河宣,全炫茂,樸娜萊,申東熙,姜智榮
-
已完結
王楚然,丞磊,唐曉天,胡意旋,馬蘇,崔奕,樊少皇,尤靖茹,張瑞涵,隋詠良,赫雷,姬曉飛,謝澤成,郝漢,程泓鑫,梅寶萊,董思怡,鄭鈞顥,孫斌
-
第32集
周翊然,包上恩,餘嘉誠,範靜禕,邊天揚,段鈺,閆玉晨,袁文康,李媛,經超,盧杉,車保羅,趙英博,盛一倫,萬鵬,李昀銳,劉潤銘,單敬堯 ,程泓鑫,楊賀文,黃振宇
-
第26集已完結
王子文,劉宇寧,蔣欣,谷嘉誠,朱嘉琦,黃子琪,安沺,周大爲,楊杏,明道,龔蓓苾,祝緒丹,韓棟,尤靖茹,黃燦燦,是安,高偉光
-
已完結
白鹿,王星越,姚安娜,趙晴,趙弈欽,張維娜,代露娃,李欣澤,侯長榮,何中華,趙子琪,盧星宇,楊星慧,耿樂,尹鑄勝,丁笑瀅,李岱昆,言傑,常鋮
-
已完結
陳飛宇,孫千,郭曉婷,王天辰,劉敏濤,吳樾,郝文婷,侯長榮,孔琳,石雲鵬,夏浩然,李書漫,郭瑋潔,吳悠悠
-
完結
朴信惠 , 高庚杓 , 河允慶 , 曹瀚結
-
更新至131集
史澤鯤,常文濤,林強,周湘寧
-
更新至第10集
裴仁赫 , 盧正義 , 樸棲含 , 河俊 , 樸智賢
-
完結
孟娜,時康,聶小舟,王珏璽
-
全10集
Jisoo,徐仁國,孔敏晶,金雅永,賀營,樸海潾,李洙赫,徐康俊,李宰旭,李賢旭,李相二,金聖喆,邕聖祐
-
第10集
譚松韻,董晴,奚望,高至霆,王勁松,劉威,石雲鵬,趙志偉,王千果,邊程,曲哲明,任帥,郭鵬,戴向宇,童蕾,胡小庭,徐筠,馬德鍾,趙亮,黃璐,劉園媛,盧琳,姜馥頤,馬亮,朱鐵
-
更新至73集
張若瑜,李欣,程玉珠,杜晴晴,虞曉旭,於凱隆,高嗣航,張恆,王宇航,劉宇軒,唐昊
-
更新第05集
李聖經,李美淑,蔡鍾協
1985年,美國Saban公司將《戰國魔神》與另一部類似題材的日本動畫《亞空大作戰》(由國際映畫社製作)整合並重新配音配樂,更名爲《麥克倫一號》(Macron-1)後播出。
與同時期由三部日本動畫串聯而成《太空堡壘》不同,saban公司引進《戰國魔神》後,把部分亞空的劇情剪到了戰國魔神里,爲了能自圓其說,戰國魔神部分的劇情也相應的進行了大量的重新剪輯拼貼,所以經過這般鬼斧神工後的《Macron-1》,跟《戰國魔神》不能說毫無關係,只能說面目全非,完全是兩部作品了。
美版其他的更動,包括將動畫配樂全部更換,除了重做的片頭曲以外,而且還引入了同一時期的一些著名流行音樂作爲影片中的背景配樂,其中就包括了麥克爾·傑克遜的名曲“Beat It”,而 Glenn Frey的“The Heat Is On”、“AxeIF”(《瘋狂的青蛙》)等也赫然在列。但是因爲版權原因,後來美版錄像帶發行之時,這些音樂全部予以刪除了。
《Macron-1》於1988年由北京電視臺引進、譯製,改名《星球大戰》在全國各地方臺播出。但實際上大陸引進的,並不是《Macron-1》的美國版,而是歐洲版。
英國bbc當年也引進了《Macron-1》的美版,但只引進了戰國魔神所在的第一部26集,所以爲了劇情能完結,把美版加上的《亞空大作戰》段落全部刪掉了。而這個版本亞空留下的唯一痕跡,就是片尾字幕時配的背景圖。
本作另有一個意大利版,但是並不來源於美版,而是日本原版引進。